divendres, 19 de setembre del 2014

19/09/14. Vilaweb. La traducció esbiaixada de TVE del discurs de Cameron sobre Escòcia. TVE va dir “Han volgut mantenir la nostra nació unida.”, quan la notícia original deia “Han mantingut unit el nostre país de quatre nacions.”


Benvolguts,

L’estat espanyol ha practicat des de sempre la mentida com a eina de creació d’imperi per demostrar que ells els tenen sempre més grossos!

Quan les Nacions Unides, l’ONU que en anglès és UNO, l’any 1945 no els va admetre a l’organització de països lliures no feixistes ni nazis, per raons òbvies, els pobres espanyols (en tots els sentits) atiats pel règim es “manifestaven” amb el crit de:

 “Si ellos tienen UNO nosotros tenemos DOS”.

Això era una demostració de com eren de fatxendes i escatològics.

La història venia d’antic i evidentment ha continuat fins avui. I tal com solen dir els castissos espanyols: Y lo que te rondaré, morena!

Quan només hi havia diaris, i no televisions,va córrer la història d’un feixista del règim que feia un discurs lloant les coses bones que l’España nacionalsindicalista feia i afegia que els diaris n’anaven plens d’aquells assoliments. A cada nou assoliment, un pantà, una estació de tren, etc, sortia un assistent de la primera fila que demanava de parlar i deia: Això que ha dit és mentida perquè jo viatjo molt i aquest pantà del que parla encara no està ni començat... En la següent ocasió deia: Això que ha dit és mentida perquè jo viatjo molt i aquesta fàbrica de la que parla no existeix. I així el “preboste” continuava el discurs, fins que se li va acabar la paciència i li va dir al de la primera fila que acabava de negar un altre assoliment:

Miri, vostè no viatgi tant i llegeixi més el diari!

Doncs els mitjans audiovisuals actuals fan el mateix. Menteixen!

En el cas que comentem avui, TVE l’endemà del referèndum d’Escòcia tergiversava la notícia que donava Cameron sobre el desenllaç del referèndum.  Allà on la notícia deia que el resultat havia:

“Mantingut unit el nostre país de quatre nacions.”,

els de TVE, que són molt creatius varen mentir i varen fer dir al pobre Cameron:

“Han volgut mantenir la nostra nació unida.”
 

19.09.2014  12:38

Vilaweb

La traducció esbiaixada de TVE del discurs de Cameron sobre Escòcia

Tergiversa la referència al caràcter plurinacional del Regne Unit que ha fet el primer ministre

David Cameron ha comparegut de bon matí per valorar el resultat del referèndum d'Escòcia. Ha fet un discurs en què, entre més coses, reconeixia novament el caràcter nacional d'Escòcia i la sobirania del poble escocès a l'hora de prendre les seves decisions. Al començament del discurs, Cameron ha dit: 'Els ciutadans d'Escòcia han parlat. És un resultat clar. Han mantingut unit el nostre país de quatre nacions.' Però TVE, en la traducció simultània a l'espanyol, ha fet un petit gran canvi: 'Els ciutadans escocesos han parlat. Hi ha un resultat clar. Han volgut mantenir la nostra nació unida.'

Heus ací el fragment del discurs traduït per TVE:

I ací teniu el discurs íntegre de Cameron:


 
Es pot preguntar: I això és greu, doctor?
 

Joan A. Forès
Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada