dimecres, 10 d’abril del 2013

10/04/13. Bernat Joan: Tuf de colònia balear

Benvolguts,

Continuem parlant de l’atac per terra, mar i aire del nacionalisme espanyol, fonamentalista i de las JONS, al català, després de la notícia d’ahir de canviar la llengua dels llibres de text de les illes!

En Bernat Joan és un vell conegut nostre, de Formentera. I com a sociolingüista sap del que parla.

Els companys dels GOAL reconeixeran l’expressió: contra el català tot s'hi val!

Fixeu-vos en el verb toldre (com a les Carnestoltes), que a Catalunya es deu haver ja perdut però veig que en Bernat l’usa tranquil·lament...

Finalment, tal com diu en Bernat Joan: La llengua constitueix l'element bàsic de cohesió de la nostra consciència com a país diferenciat. L'estratègia, idò, és pràcticament colonial. Ens volen toldre la llengua perquè no tenguem consciència d'existir.

I ahir ja ho vaig escriure, no podem deixar-nos dividir (divide et impera), de cap manera. La lluita pel català a les Illes és la nostra lluita. Que ens quedi ben clar:
 

El català és una sola llengua a tot el domini lingüístic, des de Fraga a Maó i des de Salses a Guardamar!

 
10.04.2013

Bernat Joan: Tuf de colònia balear

De sobte, surt la Fundación Círculo Balear i ens informa que s'ha reunit amb el president de la comunitat mal anomenada autònoma de les Illes Balears. Si no conegués el gènere, em sorprendria que el president del meu país es reunís amb una microentitat d'extrema dreta que no representa ningú… per atemptar contra la llengua catalana, pròpia de les Illes Balears (en termes estrictament estatutaris). Segons els falangistes de torn, Bauzá s'ha compromès a fer que el pròxim curs els llibres de text siguin (i, atenció, cit textualment) 'en balear en les seues variants mallorquina, menorquina i eivissenca' (com que a Formentera mana Gent x Formentera, supòs que els formenterers no hi compten).

Ho esper en candeletes. No sé com s'ho faran, per fer llibres de text en tres noves 'llengües' per a tots els cursos i nivells (tret que siguin quatre, comptant-hi el 'balear', que mai no acaba de quedar clar si les engloba totes o no).

Aquesta notícia ens indica una anècdota més en la croada esperpèntica de José Ramón Bauzá contra la llengua catalana (pròpia de les Illes Balears i oficial, juntament amb el castellà, en termes de l'Estatut d'autonomia). Que en Jorge Campos vagi contra l'Estatut ho trob lògic. Que hi vagi en Bauzá, ja em sembla una mica més estrany. Però, ja se sap, contra el català tot s'hi val, entre aquest grup de fonamentalistes del nacionalisme espanyol.

Perquè, en realitat, quan diuen 'balear' volen dir 'no català'. Volen dir, en l'estructura profunda, castellà o espanyol. I, quan parlen de llengua, en realitat parlen d'unes altres coses. Perquè la llengua constitueix l'element bàsic de cohesió de la nostra consciència com a país diferenciat. L'estratègia, idò, és pràcticament colonial. Ens volen toldre la llengua perquè no tenguem consciència d'existir. Evidentment, amb la millor de les intencions (per a ells): poder continuant esplomant-nos any rere any, mantenint-nos al capdamunt del decalatge fiscal amb l'estat, i calladets i fent com si en fruíssim!
 
Bernat Joan i Marí, sociolingüista i professor

 
Joan A. Forès
Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada