dimarts, 13 de març del 2012

13/03/12. Per terra, mar i aire. Bilinguisme, bilingüisme integrador i vil-lingüisme

Benvolguts,



Ja hem explicat moltes vegades la fal·làcia del bilingüisme. Ara haurem d’aprendre noves expressions  com la que s’acaba d’inventar el PP del bilingüisme integrador. Fixem-nos com aquesta expressió segueix la norma explicada ahir en parlar d'eufemismes i circumloquis, per tal de dissimular el que es vol dir i confondre l'enemic (i l'amic) de passada.  



També existeix l’expressió inventada pel nostre company de les Illes Joan Lladonet: el vil-lingüisme. La podeu trobar en el conte El poble que tenia un partit vil-lingüe:




Finalment els ninotaires també se n’inventen:




L’article de l’Avui:


Immersió lingüística ‘versus' “bilingüisme integrador


·         L'Estat i la Generalitat respecten les decisions judicials sobre el català, però discrepen sobre els drets lingüístics dels alumnes


·         Sáenz garanteix que el PP defensarà el bilingüisme i Mas insisteix que la immersió és cohesió social


 


10/03/12 - madrid/barcelona - M. Oliva  email protegit


La resolució del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) avalant la immersió però obrint la porta a l'escolarització en castellà és respectada igual pel govern català i el de l'Estat, però interpretada de forma desigual, sobretot pel que fa als drets lingüístics de l'alumnat. Mentre Madrid insisteix a garantir els drets dels castellanoparlants a anar a una escola bilingüe, des de Catalunya s'alerta que modificar el model d'immersió alteraria la cohesió social del país.

Des del punt de vista formal, el govern espanyol “respecta” la sentència sobre l'ús del català a l'escola. Però des de l'òptica política el PP no està disposat a fer cap concessió en la seva croada a favor del “bilingüisme integrador” i en contra de la immersió. La vicepresidenta de l'executiu de Rajoy, Soraya Sáenz de Santamaría, va evitar ahir en tot moment pronunciar la paraula “acatar” que sí que havia utilitzat el dia anterior el ministre d'Educació, Juan Ignacio Wert. La possibilitat, doncs, que els populars renunciïn a la llengua com a element de confrontació pot quedar en un simple miratge, tenint en compte l'actitud amb què la número dos de Rajoy va rebre la decisió del TSJC.

“Defensem i defensarem un bilingüisme integrador, que potenciï en l'àmbit de l'escola i del públic aquesta normalitat i cordialitat que hi ha en l'ús de les llengües al carrer”, sentenciava ahir Sáenz de Santamaría en ser interrogada sobre si amb la resolució del TSJC el seu executiu donava per resolt el conflicte que enfronta els governs català i espanyol. I no només això, la vicepresidenta deixava entreveure que tenen totes les esperances posades en el Tribunal Suprem. A més, de forma subtil, la dirigent popular avisava la Generalitat que totes les administracions han de respectar la Constitució “sense necessitat que els ciutadans hagin de reclamar que se'ls protegeixin els seus drets”.

Igualtat d'oportunitats

Entre els arguments del govern estatal i els que ahir va defensar el president de la Generalitat hi ha un abisme impossible de superar, ja que per a Artur Mas la immersió lingüística garanteix, no tan sols el coneixement directe i complet de la llengua pròpia del país, sinó també la “cohesió social i la igualtat d'oportunitats”.

El president considera que la interlocutòria del TSJV “reafirma” l'encert del model educatiu català, ja que garanteix el
coneixement de l'idioma que configura la “identitat del país”.


Aquest model convé a Catalunya des del punt de vista de la cohesió i de la igualtat d'oportunitats

Artur Mas

president de la generalitat

Des del govern [estatal] defensem
i defensarem un bilingüisme integrador

Soraya S. de Santamaría

vicepresidenta del govern espanyol




Aquestes declaracions haurien de produir un xoc de trens! Es produirà o ens l’ enbeinarem com sempre?



Uns tasts d’altres diaris de la Brunete:

Catalunya acull l'obra de Goya i fa la baca al castellà

Aprofitant la imatge d'una de les obres de Goya que acaben d'arribar al Caixafòrum de Barcelona procedents d'El Prado, l'ABC titulava ahir a la portada que “la justícia catalana fa la baca al castellà”.

Castellà només amb permís del jutge

El diari La Razón destacava ahir que el TSJC es desmarca del Suprem i del Constitucional i “cedeix” davant la Generalitat, obligant les famílies que vulguin l'educació en castellà a anar a la justícia.

El TSJC permet mantenir intacta la immersió

El Mundo interpretava la interlocutòria del TSJC com una negativa a aplicar la sentència prèvia del Tribunal Suprem i com un aval al model d'immersió “obligatòria” en català.





Joan A. Forès

Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada