dilluns, 20 de febrer del 2012

20/02/12. Similituds. Letònia Rus vs. Letó. Catalunya Espanyol vs. Català

Benvolguts,

El dia 18 es va celebrar a Letònia un referèndum (els països lliures poden fer referèndums tranquil·lament), per tal que el poble opinés sobre si l’idioma rus s’havia de convertir en el segon idioma oficial de Letònia. Han guanyat els partidaris de que el rus NO es convertís en segona llengua oficial al país...

Sólo 273.347 personas votaron a favor de oficializar el idioma ruso mientras que 821.722 personas votaron en contra

Quan Letònia va assolir la independència el 1991, van restablir el letó com a única llengua del país.

No he trobat diaris que analitzin el cas, només a l’Avui hi havia una petita nota.

Per saber més sobre Letònia es pot consultar l’enllaç:


He buscat per internet i he trobat una anàlisi política molt ben feta en un Bloc d’una Analista Internacional nascuda a Veneçuela de nom Silvana Gómez que m’ha semblat interessant d’exposar-vos-la, ja que planteja el problema, busca els antecedents, jutja el per què s’havia de fer un referèndum i en treu conclusions. Com que la polèmica és gairebé idèntica a la que patim a Catalunya, crec que val la pena de comentar-la:

Referéndum en Letonia. Ruso vs Letón.

 
Dibuix: són nines russes o nines letones?
Letonia celebró un polémico referéndum cuyos promotores perseguían el objetivo de convertir el ruso, lengua que consideran materna casi el 40 por ciento de sus habitantes, en idioma oficial de esa república báltica ex soviética y hoy miembro de la Unión Europea.

Algunes frases i els corresponents comentaris:

·         La mayoría de la gente que viven en Letonia sabe hablar Ruso. Y tal vez la mitad de la población étnica rusa en el país (alrededor del 27% de la población) no habla el letonio con fluidez, o incluso en absoluto.

o    Us sona aquesta musiqueta?

·         ¿Sería justo hacer del Ruso una lengua oficial del Estado, en el que el monolingüe podría llenar el papeleo oficial, tratar con los funcionarios públicos, y participar en la vida política?

o    I aquesta?

·         Desde el exterior, la propuesta de Referéndum, del 18 de febrero, parece superficialmente razonable. Sin embargo, a la mayoría de los letones les ofende profundamente la idea.

o    A mi em passa el mateix!

·         Cuando ellos hablan ruso, lo hacen debido a la dominación soviética, que comenzó en 1940 cuando su país fue borrado del mapa, como consecuencia del pacto Hitler-Stalin.

o    També Catalunya fou esborrada del mapa, al 1714 i un cop més, i a la mateixa época, a l’any 39 amb l’ocupació militar española… I també es parla el rus d’aquí per la mateixa raó!

·         Letonia volvió recién en 1991 cuando la Unión Soviética se derrumbó. El régimen soviético trajo no sólo la migración forzada de personas de habla rusa, sino también la rusificación lingüística obligatoria.

o    El règim franquista feu el mateix

·         Este partido comenzó a recoger firmas para una petición de un referéndum para obligar a todas las escuelas financiadas con fondos públicos a que utilicen el letón como único idioma de instrucción. Su argumento era que esto sería afianzar el idioma nacional y unificar el país.

·         Presidente Andris Berzins primero dijo que se abstendría, pero instó a la gente a “seguir y proteger la lengua letona”.

o    Ho féu millor que el Mas i el Duran…

·         Sr. Dombrovskis ha declarado que “el estado de los valores fundamentales de Letonia no es cuestionable”, instando a la gente a votar “NO”.

·         Algunos legisladores, sobre todo los derechistas, han pedido al Tribunal Constitucional para anular el referéndum como inconstitucional.

o    Us sona, collons!

·         El polémico referéndum en Letonia, fue celebrado el sábado 18 de febrero del 2012. Según el conteo de votos, sólo 273.347 personas votaron a favor de oficializar el idioma ruso mientras que 821.722 personas votaron en contra. Fueron consideradas no válidas 3.524 papeletas.

o    Els sociolinguistes haurien d’opinar sobre què passaria aquí!

·         ¿Que opinan ud. es importante el idioma para la identidad nacional y la (des) unión de la nación?

o    I a vosaltres què us sembla?

I l’apunt del Bloc:
La mayoría de la gente que viven en Letonia sabe hablar Ruso. Y tal vez la mitad de la población étnica rusa en el país (alrededor del 27% de la población) no habla el letonio con fluidez, o incluso en absoluto. Así que ¿sería justo hacer del Ruso una lengua oficial del Estado, en el que monolingüe podría llenar el papeleo oficial, tratar con los funcionarios públicos, y participar en la vida política?
Desde el exterior, la propuesta de Referéndum, del 18 de febrero, parece superficialmente razonable. Sin embargo, la mayoría de los letones les ofende profundamente la idea. Cuando ellos hablan ruso, lo hacen debido a la dominación soviética, que comenzó en 1940 cuando su país fue borrado del mapa, como consecuencia del pacto Hitler-Stalin. Letonia volvió recién en 1991 cuando la Unión Soviética se derrumbó. El régimen soviético trajo no sólo la migración forzada de personas de habla rusa, sino también la rusificación lingüística obligatoria.
Para algunos el referéndum está condenado al fracaso. Sin embargo, su importancia radica en la polarización de la política de Letonia que lo representa, Los votantes étnicos-rusos (alrededor de la mitad tiene la nacionalidad letona, ya sea por nacimiento o naturalización) se indignaron por el resultado de las elecciones del año pasado, cuando los partidos centristas del primer ministro Valdis Dombrovskis y Valdis Zatlers ex presidente han rechazado una coalición con los principales partido pro ruso (y ganador de las elecciones) Centro de la Armonía. En cambio los líderes del país establecieron una coalición con el partido radical de derecha, la Alianza Nacional, que va bajo el nombre “Todo por Letonia!-Por Patria y Libertad / LNNK”.
Este partido comenzó a recoger firmas para una petición de un referéndum para obligar a todas las escuelas financiadas con fondos públicos a que utilicen el letón como único idioma de instrucción. Su argumento era que esto sería afianzar el idioma nacional y unificar el país.
Los críticos dijeron que se trataba de un intento de provocación de socavar la rebanada de los letones rusohablante ‘de la tarta pública. La petición ha fallado: se recogieron 120.433 firmas sólo, que no es suficiente para iniciar un referéndum sobre este tema. Pero produjo un pretexto perfecto para que los activistas pro-Moscú, como el ex líder de la rama de Letonia de la Comisión Nacional Bolchevique del Partido Vladimir Linderman, el líder de la izquierda radical Osipov de Osipov partido Yevgeny y el movimiento juvenil “Unidos Letonia”, para poner en marcha uno en respuesta a la pronunciación de una protesta contra los intentos de asimilar a los niños de minorías en el país.
Esta petición se recoge 187,378 firmas, más de lo necesario el 10% necesario para activar un referéndum. La encuesta ha llevado a un resurgimiento del sentimiento nacional de Letonia. Quejas y rencores viejos están recibiendo una completa ventilación a ambos lados y los políticos son grandilocuentes.
El alcalde de la capital, Riga, Nils Ušakovs, quien también es el líder del “Centro de la Armonía” está apoyando el referéndum, a pesar de haber tratado de moderar la imagen de su partido y un llamamiento a los electores letones étnicos en los últimos años. Presidente Andris Berzins primero dijo que se abstendría, pero instó a la gente a “seguir y proteger la lengua letona”. Sr. Dombrovskis ha declarado que “el estado de los valores fundamentales de Letonia no es cuestionable”, instando a la gente a votar “no”. Algunos legisladores, sobre todo los derechistas, han pedido al Tribunal Constitucional para anular el referéndum como inconstitucional.
Algunos temen que la reconciliación tácita de los últimos años, en el que los residentes letones de todas las tendencias acaban con sus vidas en lugar de discutir acerca de la historia, pueda estar amenazada.
El polémico referéndum en Letonia, fue celebrado el sábado 18 de febrero del 2012. Según el conteo de votos, sólo 273.347 personas votaron a favor de oficializar el idioma ruso mientras que 821.722 personas votaron en contra. Fueron consideradas no válidas 3.524 papeletas.
“Los resultados del referéndum no reflejan en plena medida los ánimos en el país báltico. Se debe a que 319.000 de sus habitantes son ‘no ciudadanos’ desprovistos del derecho al sufragio a pesar de haber nacido muchos de ellos en Letonia”, dijo Lukashévich.
¿Que opinan ud. es importante el idioma para la identidad nacional y la (des) unión de la nación?



Joan A. Forès
Reflexions

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada